Mehmet Akif Ersoy’un Aile Mektupları
Burdur, Mehmet Akif Ersoy Üniversitesinden: Mehmet Akif Ersoy’un Aile Mektupları
Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi yayınları, bana, ya doğrudan gönderiliyor, yada değişik kanallarla masamda oluyorlar.
22-25 Eylül 2011 tarihlerinde Elazığ ilimiz merkezinde Mehmet Akif Ersoy anısına gerçekleştirilen, “Uluslararası Hazar Şiir Akşamları programlarının sonunda bize ulaştırılan yayınlar arasında yer alan kitaplardan biri de, “Mehmet Akif Ersoy’un Aile Mektupları” adlı büyük boy 220 sayfalık kitaptı.
Burdur, Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi yayınları arasında Kasım 2010’da gün yüzü gören kitap içinde kullanılan mektup ve fotoğrafların tamamı M. Rüyan Soydan arşivinden alınmış. Kitabın editörü: Dr. Nihat Karaer. Tasarım: Yasemin Duran, Hazırlayan Ömer Hakan Özalp olarak görülüyor.
Giriş, Mehmet Rüyan Soydan, Sunuşlar, Prof. Gökay Yıldız ve Yrd. Doç. Dr. Nihat Karaer, önsöz Ömer Hakan Özalp imzalarının taşıyıcısı. Buralardan aldıklarımız efendim:
-Dede yadigârı olarak sakladıkları bu mektupları, aileden biri olmak üzere telâkki ettikleri bendenize lütfetmek suretiyle yayınlanmasına vesile olan Ferdâ Argun ve Selma Argun hanım teyzelerime en derin şükranlarımı arz ederim (Mehmet Rüyan Soydan)
-Mehmet Akif, edebiyatçı, şair, eğitimci, gazeteci, veteriner-hekim ve milletvekili olma özellikleri ile çok yönlü bir kişilik sergilemiş; böylece toplumsal verimliliğini ve topluma katkılarını en üst düzeye çıkarmış; etkileri kendi çağını aşarak günümüze ulaşmış bir Türk aydınıdır (Prof.Gökay Yıldız)
-Bu çalışmada; topluma mal olmuş, milli şairimiz, büyük sanatçı ve fikir adamı Mehmet Akif Ersoy’un, Mısır’da ailesinden ve vatanından uzakta geçirdiği yaklaşık 19 yıl içerisinde, bütün içtenliği ve samimiyeti ile onlara yazdığı duygu yüklü mektuplarını bulacağız (Yrd. Doç. Dr. Nihat Karaer)
-Özellikle son on yılını Mısır’da; ailesinden ve vatanından uzakta, adeta bir sürgün hayatında geçiren Akif için bu mektupların apayrı bir yeri vardır (Ömer Hakan Özalp)
Mektupların (Arapça) orijinal görüntüleri, sonra günümüz Türkçesine çevrilen metinleri var. İlk mektup orijinali 16 ncı sayfada, Türkçe metni 17 nci sayfada. İlk mektubun girişi:
Evlâdım Ahmet Bey;
Mektubunuzdan, afiyetinizden, geniş geniş geçinmekte olduğunuzdan, Ferdâ Kadın’ın, oralarda kış olmadığından ayrı ayrı memnun oldum. Allah sa’âdetinizi daim etsin. (Mektubun yazılmış tarihi: 1 Mart 1344 Perşembe)
GÜNÜN SÖZLERİ:
1- Namuslu davranmak, en iyi siyasettir. (Cervantes)
2- Küçük bir kıvılcım, büyük bir yangına sebep olabilir. (Dante)
3- İnsan uçurumun kenarına varmadan kanatlanmaz. (Kazancakis)
4- Türk Milleti bağımsız yaşamış ve bağımsızlığı var olmalarının yegâne koşulu olarak kabul etmiş, cesur insanların torunlarıdır. Bu millet hiçbir zaman hür olmadan yaşamamıştır, yaşayamaz ve yaşamayacaktır. (M. Kemal Atatürk)